直到今天,邱笑的手机仍时不时收到豆瓣网友的最新回复。时隔两年,她的crush故事依然散发着余温。
“我们大部分时间看着车窗外,猜测这个时间点出现在街上的人们要做什么。偶尔看向彼此,反反复复确认你有没有困、有没有累,然后就是令人舒适的沉默,直到他小小声地说,我不想你走……”
2021年的春夏之交,邱笑在书店讲座上认识了一个男生。他们聊得相当投契,以至于差点错过回家的最后一班地铁。
相识的第七天,他们把最后一班地铁抛到脑后,坐在通宵经营的海底捞里聊天。
相识的第九天,他们乘坐晚上的渡轮,爬上一栋没有门禁的大楼,站在露台轻轻接吻。
相识的第十天,邱笑因工作变动离开上海,这段关系失去更进一步的可能。
这是一次标准的“crush”—这个英文单词自18世纪开始多了一层“迷恋”“痴迷”的含义。这段相遇有着爱情电影里的浪漫情节,迅猛展开又告一段落。邱笑用文图记录下来,发布在“我今天遇到一个crush”豆瓣小组。这个小组如今有超18万成员,他们热衷分享、观赏彼此的crush故事。
这些故事多数没有结果。虽然偶尔也会感慨“遗憾”,但组员们将故事的戛然而止视作一份好处—他们相信如果继续下去,crush的美好面目就会被现实摧毁。
不如让一切停留在悸动的时刻,以速朽的方式保留鲜活。
“不一定恋爱,但要有恋爱感,”一位网友在邱笑的帖子下回复,“这样才能继续面对生活”。
就这样crush了一下
当下,至少在网上,crush看起来比恋爱更加流行。年轻人不说爱、不谈恋,而是用crush这个英文单词,来形容生活中那些接近浪漫爱的时刻—那些时刻就同crush的原意一样:心脏被“挤压”了一下。
crush没有公认的中文翻译,在中文互联网里,它有时是名词,有时是动词。如果有人说,我今天遇到了一个crush,通常指的是遇见了一位心动对象;如果有人说,我crush了,那往往是说他对某人产生了怦然心动的感觉。
任何人的言谈举止都可能变幻成双手,拨动人身体的琴弦。




