说温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》
作者 黄天骥
发表于 2022年12月

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映;新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

—温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》

在我国古代诗坛上,才思敏捷的,莫过于曹植,他七步成诗,传为美谈。

在晚唐,也有一位才子,其创作速度完全可以和曹植比美。据说他只需用手指在胸前交叉八次,做思考狀,就能迅速完成一首词作。这就是温庭筠,字飞卿,人称“温八叉”。《唐才子传·温庭筠》说他“少敏悟,天才雄赡,能走笔成万言”。七步与八叉,真可有一比。

不过,刘勰说曹植是个“体貌英逸”的翩翩公子(《文心雕龙·时序》),而温庭筠则是个丑八怪,被人称为“温钟馗”。

当然,人不可以貌相,文更不可以“貌相”。温庭筠的词,特别是选入《花间集》的十四首《菩萨蛮》,写得文辞绮艳,构思婉雅,缕金缀玉,句丽词清。欧阳炯在《花间集》序中对温词风格进行了概括:“缕玉雕琼,拟化工而迥巧;裁花剪叶,夺春艳以争鲜。”温庭筠的词被置于词集首位,这说明了温词在《花间集》中最具代表性。

其实,温庭筠不只写词,还写了不少诗。据知他生于公元八一二年,卒于八六六年,与李商隐同处于一个时代,因此,有人并称他俩为诗坛上的“温李”。就诗这种创作体裁而言,温的成就远不及李。但他也未尝没有写过一些好诗。有意思的是,温庭筠的诗风与他的词风大不相同。像脍炙人口的《商山早行》:“晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。”那深切的乡愁,不知让多少人为之动容。又如《塞寒行》:“心许凌烟名不灭,年年锦字伤离别。彩毫一画竟何荣,空使青楼泪成血。”这诗写得平白晓畅,慷慨悲凉。一句青楼泣血,和《花间集》中写到的青楼女子情怀截然不同。显然,温庭筠写诗和写词,分明用了两副笔墨。从这里,我们可以看出作者思想感情的矛盾,也可以看到,即使同是抒情性的体裁,诗与词也各有不同的功能和不同话语的特色。

温庭筠的人生经历颇为坎坷。他是唐太宗时宰相温彦博的孙辈,应该算是出身书香世家。温庭筠从小就展现出出色的才华,却因性格叛逆嚣张,命途多舛。他有好几次参加科举考试的机会,却偏好在严肃的科场中捣乱,多次名落孙山。那时,唐宣宗附庸风雅,喜欢词曲。温庭筠的靠山宰相令狐绹,也想投皇帝之所好,便令温庭筠代笔,写些《菩萨蛮》献上;同时,又严令温保守秘密。但是,温庭筠却不遵守规定,经常向朋友泄露此事,扬才露己,自鸣得意,还常常讥讽权贵的无耻无能。这使令狐绹既羞且恼,自此疏远温庭筠。温庭筠失去了后台,自然只能充当上不了台盘的小吏角色。某次,他喝醉了酒,回家晚了,触犯了宵禁之令,被城里的保安干涉。他竟反唇相讥,还和保安打起架来,结果被人打落了门齿,那真是丑上加丑。又据说,某日宣宗微服外出,刚好碰见了温庭筠,就让他猜猜自己是什么人。温庭筠直说,您不过是县丞(即帮助县长管理庶务的小官)之类的角色。皇上被他看不上眼,很不高兴,下令以后任命温庭筠的官职,最高不过县丞。从此,他只能屈居下僚,郁郁以终。温庭筠性情真率,敢作敢为,但也恃才傲物,放荡不羁,这让他吃了大亏。而这忤逆的性格,竟又连累了儿子。据说他的儿子温宪参加科举考试,主考官“以其父文多刺时,复傲毁朝士,抑而不录”(《唐诗纪事》卷七十)。温庭筠的怪僻脾气以及丑陋相貌,让自己和子孙们一而再地吃了大亏。所留之于后的,不过一堆华丽优美、享誉文坛的词作。这对他和他的子孙来说,真不知是幸事还是憾事。

上引的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》一词,是温庭筠的代表作。至于如何理解、如何评价,从对首句“小山重叠金明灭”的解释开始,学者们就出现了分歧。

何谓“小山”?学者们有三种不同的说法。有说“小山”是指屏风。这屏风,有人说是放在房子里,有人说是放在睡床上。另一种说法是“小山”指枕头,因为枕头也称“山枕”。第三种说法是“小山”指女子的眉毛。这三种不同的解释,都出于名家,也都有所依据。不过,浦江清先生说,“三说皆可通”,则似未必。

首先,如果说“小山”是指枕头,睡觉时把两个枕头重叠起来,垫得很高,脖子能舒服吗?若用的是“玻璃枕”(温在另一首《菩萨蛮》中有“水晶帘里玻璃枕”一语)。把两个玻璃枕重叠起来去睡,更不可能。除非,这句是指女子起身,把自己睡过的枕头,叠在旁边男子睡过的枕头上。那么,她必须坐起来,侧过身子,才能把两个枕头叠在一起。这一来,后一句就不可能写为“鬓云欲度香腮雪”。因为,她的“鬓云”,一定散落在“香腮”上,是“鬓云已度香腮雪”了。

女子的眉毛一说,更不可能。中唐以后,妇女的打扮有点古怪,《新唐书》中有“禁高髻险妆”条。例如画眉的“险妆”,有“鸳鸯眉”“小山眉”“五岳眉”“三峰眉”“长眉”“蛾眉”等样式。这词的第三句,已说明她准备画的是“蛾眉”,第一句却说是“小山眉”,岂不是互相矛盾?所以,我只能同意俞平伯先生在《读词偶得》中认为的“小山,屏山也”的说法。“屏山”,也就是指屏风。

问题是,第一,这屏风放在什么地方?按现在一般的做法,屏风会放在床前,起到遮掩的作用。下文的“金明灭”,许多研究者又说,这“金”指的是朝阳从窗外射进来的光。这束光忽明忽暗,屏风仿佛镶上了一层金。但是,如果是床前的屏风,正面的画面对着睡床,那么阳光又怎能透过屏风,让床上的人看到画面上金色的“明灭”呢?反过来,如果屏风的画面对着室外,睡在床上的人则只能看到屏风之背,更不可能看到“金明灭”了。

因此,能够让睡在床上的人看到“金明灭”的,只能是放置在床内侧的小屏风。我还看过民国时期一些人家床内侧有一木架,便于放置需用的物品,床上也真放着一个小屏风作为装饰。而且,温庭筠自己也说过,“无言匀睡脸,枕上屏山掩”(《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》),“鸳枕映屏山”(《南歌子·扑蕊添黄子》)。那么,这扇小屏风分明是放在枕头上方的。顾敻也说,“枕倚小山屏”(《醉公子·漠漠秋云澹》)。这都说明,“小山”只能指放在床上或枕侧的屏风,屏风上的画面正对着窗,这才可以让床上的人看到金饰的忽明忽灭。显然,把它解释为“山枕”“山眉”都不合适。如果联系到词的第二句“鬓云欲度香腮雪”,这情态,也只可能是指抒情主人公从枕上往侧望,才有所谓“欲度”,亦即鬓云将度未度的情态。

其次,按词谱规定,[菩萨蛮]第一句的第一个字,可平可仄。如果温庭筠在这一句,直说“屏山重叠”,就不必麻烦其后几百年的词学家,费尽心思猜来猜去了。但是,温庭筠偏偏用“小山”一语。因为按词谱规定,这句的第二个字是语言的节奏点,它必须使用平声字。

本文刊登于《书城》2023年1期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅