您这话是什么意思?
作者 汪锋
发表于 2023年1月

一次教师节前,路上遇到中文系漆教授,他问我:“贵系过节发啥了?”我说:“发了个通知。”彼此心领神会,哈哈一笑,完成了一次切口。我突然意识到,这是一个新的切口,似乎十年前并没有这样的对答,这里的新,主要是指“贵系”的用法,要知道,我和漆教授都是中文系的,按照传统的要求,“贵系”只能用于对其他系的尊称。比如,我可以问我们的邻居——历史系的罗教授:“贵系过节发啥了?”这种用法对则对矣,但感觉少了点儿趣味。但如果我问罗教授:“贵校过节发啥了?”哈哈,趣味就又回来了。

前两天看微信朋友圈,有一位北大毕业的于博士发了一张北大食堂的菜品,配了一句话:“翻着一张当时我最喜欢的贵校食堂的一道菜。”按照规范的要求,这里“贵校”只能单指某一个非北大的学校,而于博士的朋友圈应该有很多其他学校的,这一条“朋友圈”就犯了所指不明的问题,这里的“贵校”应该换做“母校”,换完之后,言外之意全无,实在是平平无奇了。

这是怎么回事呢?

在语言学中有一个分支,叫语用学。格萊斯(Grice)提出了一个我们语言运用时暗中遵循的合作原则:“我们的谈话通常不是由一串互不相关的话语组成的,否则就会不合情理。它们常常是合作举动,至少在某种程度上;参与者都在某种程度上承认其中有一个或一组共同目标,至少有一个彼此接受的方向。……因此,我们可以提出一个初步的一般原则,参与者(在其他条件相同的情况下)一般都会遵守。那就是:使你的话语,在其所发生的阶段,符合你参与的谈话所公认的目标或方向。

本文刊登于《读书》2023年1期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅