江南地名中的方言异读字
作者 徐春伟
发表于 2023年4月
▲ 方言异读字是历史发展的结果。如今,普通话审音委员会已经删除淘汰了不少异读字,像“石”读dàn这种不符合韵书、不符合规律的读音,现在也已经删去。

苏州的浒墅关镇,曾经是吴中第一大镇。其特殊的地名读音也是该地被大众熟知的原因之一。

相传乾隆皇帝下江南时,由于不识“浒”字,误将“浒”字念成“许”。皇帝金口玉言,当地人只好跟着皇帝误读。当然这只是一个传说。另外一种说法是,店铺旗帜遮住了三点水,乾隆只看到半边的“许”,因此将“浒”读成“许”。

其实,读错的不是乾隆皇帝,恰恰是当地人。汉字读音怎么读,都是有规律的,这个规律来自于古代的韵书。“浒”在我国第一部官方韵书宋代的《广韵》中,只有一个读音hǔ,读xǔ是个例外读音。这样的“读音例外字”是指汉字在音变规律上的例外,即声、韵、调古今比较后,与方言演变规律不合的字。

本文刊登于《环球人文地理》2023年2期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅