丁达尔诗章
我一次次在滇西北高原的山岗上目睹蔚蓝湖泊上的丁达尔现象。那垂直或倾斜的光瀑在无声的照彻中使得伟大时刻猝然降临。是到了为它写一首诗的时候了!正如德里克·沃尔科特所说:“穿过它自身完美的结构,像光。”
——题记
1
此时,时间变幻了面孔
世界拉开另一个抽屉
讲故事的人
开始与众不同的异语
当太阳光穿过或薄或厚的云层、雾气或烟尘
世界散射在胶体粒子中
一束或多束的光被看见
陡然复活
另一个世界诞生
秩序有了崭新边界
回到事物根部
也返回事物顶端
犹如誓言、盟约和真理被看见
2
陌生法则在书写世界
垂直洞彻的一切正在成为一首诗
光降临在黑暗的事物身上
尘世的竖琴在此刻无声地拨响
安静的节拍器
语言尽头是一道道光柱
寂静的停止,燃烧的白火
一条又一条发光的圆锥体
世界变成通透的垂直道路
是的
向上的路与向下的路
是同一条路
3
世界尽头的码头
永无止息的蔚蓝
短暂的匆促人群
赭红乌黑的面孔
干燥粗粝的红塬
这一切都在静止而恍惚的白光中
诗人道一
“在阴影或交汇的阳光里,不计时日。”
寂静的时间,永恒的垂注
一切犹如在至爱的抚摸中
一切犹如黑白棋局被设定
此刻——
有人进入时间
有人开始逃离
诗人道一
“太阳和月亮不慌不忙,它们是对的。”
4
更多的人将错过这些光束这些云梯
谁有幸在此刻与它们相遇
谁的一生就有了永恒的时刻
不是照彻,是召唤、提升与引领
世界被白色镜头拉抻到眼前
又是谁旋开不可见的按钮
又是谁一次次被托举到光晕中
重量消失,精神上升
如同雪落下而羽毛飞卷
光亮无比的聚光灯通路
可見的一切都恍如重生
5
光是世界的起点
光是时间的史诗
光是永恒的尺度
光是自由的意志
有人用光区别真善与丑恶
有人用光分辨白天与夜晚
有人用光接引粮食与蔬菜
有人用光交换农舍与庙宇
有人用光涉渡此岸与彼岸
有人则饮下光束如纯醴如甘露如闪电
被催眠的人从光中逐渐

登录后获取阅读权限
去登录
本文刊登于《诗选刊》2023年6期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅