为什么兔子成了嫦娥的“专宠”
作者 润语
发表于 2023年8月
工笔画《嫦娥奔月》(1955年)

月亮上有什么?此乃“天问”

远古时期,华夏先民就对黑暗中的唯一光源——月亮,充满了称颂和崇拜。自古以来,每当皓月当空,怀着无限好奇心与想象力的人们便忍不住浮想联翩,围绕着“月亮上可以通灵的精灵到底是什么”展开了长久的辩论。老虎、蛤蟆、兔子,这些陆地上的生物,统统都在传说中“上天”“登月”了。

月兔的神话可溯源至诗人屈原在《楚辞·天问》中发出的疑问:“夜光何德,死则又育?厥利维何,而顾菟在腹?”

此处的“夜光”喻指月亮,这两句诗是屈原针对远古流传下来的月亮神话在发问。由于年代太久,那时神话的具体内容已经不可详知,后代学者对《天问》的理解就成了千古难题。一代又一代的博学家们为此苦思冥想,倾注笔墨,但众说纷纭的局面至今也没有取得根本性进展。

东汉文学家王逸注释道:“言月中有菟。”南宋学者洪兴祖在《考异》中补充说:“菟,一作兔。”自王逸注解以后,世人大多以为月中有兔,民间的月兔神话也大多由此产生。

近现代的楚辞学专家汤炳正又提出了新的理解,他认为,千年以来,人们都根据王逸注解屈原《天问》时望文生义的谬说,把“顾”理解为动词,解作“顾盼”,把“菟”理解为兔,而《天问》中的“顾菟”实际上是一个名词,指代虎,月亮上的精灵也应是老虎。因为虎在南方语系中读作“乌(tú)”,也念作“於菟”,因为发音的关系而讹变成了“顾菟(兔)”。《左传》中曾记载过“楚人谓虎於菟”,因此月中有虎并非妄言。

嫦娥奔月后成为月神,也成了巴楚崇虎民族心目中的“虎神”,嫦娥自然就是“於菟”。又因“於”同“玉”相近,“於菟”一名也就被后人附会成“玉兔”。无论“月兔说”和“月虎说”孰真孰伪,它们对民族心理、观念和意识的影响却同样深刻。在传统民俗中,民间神灵“兔儿爷”的坐骑正是老虎,二者在阴阳和合的寓意之上巧妙相遇。

不过,郭沫若写下的《天问》白话译文则与“月兔说”和“月虎说”完全迥异:月亮有什么本领,为何死了又能够再生?它的肚腹里有了蟾蜍,对它有何好处?

骑老虎的“兔儿爷”

郭沫若把“顾菟”翻译成“蟾蜍”,是采纳了闻一多的解释。1934年7月,中国现代诗人闻一多提出顾菟是蟾蜍的别名,并认为月亮中有蟾蜍的神话传说早在战国时期就存在了,甚至某些地区的蟾蜍崇拜比月亮崇拜还要早。

本文刊登于《奥秘》2023年7期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅