扬雄在中国古代哲学思想史与文学史上都是一个独特的存在。扬雄生前,大学者、大官员刘歆劝他:“你何苦这样为难自己!苦心孤诣写的这些,又有谁懂,怕是后世人要拿它来盖酱缸哩!”扬雄笑而不应。这样的询问对于他已经毫不陌生了,以前他还写些文章回应一下,如今早已淡然处之。
扬雄死后,有人问曾与扬雄交往过的桓谭:“你常常称赞扬雄,那么他的著作真能传诸后世吗?”桓谭回答:“必传!只不过您与我看不到这一天罢了!”
扬雄的一生,正如《汉书·扬雄传》中所说,“博览无所不见”,“默而好深湛之思,清静无为,少嗜欲,不汲汲于富贵,不戚戚于贫贱,不修廉隅以徼名当世”,这是一个淡泊名利,一心只读圣贤书、好古而乐道的老实人,然而因为一没有做到大官,二又有点口吃,因此遭到时人的轻蔑。所幸正如桓谭所言,扬雄以其人品和著作得到了后世懂得他的人们的敬意,称颂其“张大德业,浩然无际”,“当是时能明先王之道者扬雄氏而已!”
但或许是因为慕古复道与默然好学的性格原因,扬雄的著述也呈现出独特的个人风格。他仿《尔雅》而作《方言》,仿《周易》而作《太玄》,仿《论语》而作《法言》以及仿东方朔《答客难》而作《解嘲》,摘取《离骚》辞句而作《反离骚》,本文所谈《羽猎赋》以及其他赋篇亦有模仿司马相如《子虚赋》《上林赋》等赋的痕迹。也许,这样一个内敛不善表达的人,需要借由模仿的形式作为引子,以抒发他不一样的感受。
扬雄在《法言·吾子》中曾设问自答。有人问:“听说您以前也做过赋?”扬雄回答:“是的。但那不过是年轻时的雕虫篆刻罢了,壮夫不为也!”也许正如鲁迅先生所言,中国的好作家大抵是“悔其少作”的。然而,耐人寻味的是,曾国藩在编选《经史百家杂钞》中,辑选扬雄文章十一篇,其中赋就占了七篇(另有箴颂三篇、奏议一篇)。不知扬雄有知,作何感想。
《羽猎赋》与《杂钞》中的《长杨赋》《甘泉赋》《河东赋》并称扬雄四大献赋,均是扬雄在元延二年(前11)、三年(前10)献给汉成帝的作品。有意思的是,四赋按时间依次为甘、河、羽、长,而曾国藩在《杂钞》中排序却为羽、长、甘、河。原因可能在于,汉赋系由楚辞发展而来,甘、河二赋仍大量使用楚辞中表示书写及诵读节奏的“兮”字—因此也称骚体赋,而在羽、长二赋中已不见“兮”字,是标准的汉大赋(我们通常说的汉赋即指汉大赋),因此,从文体成熟的角度,便将后两者提置于前。
《羽猎赋》可分为六部分。第一部分自开头“孝成帝时羽猎”至“友仁义与为朋”,为序及开篇。序介绍作赋由来,“聊因校猎,赋以风之”,即借由汉成帝羽猎一事进行讽喻;开篇则是在羽猎之前颂扬一番汉成帝大业:丽哉神圣!“富既与地乎侔訾,贵正与天乎比崇”,“建道德以为师,友仁义与为朋”,俨然已超越三皇五帝,更遑论齐桓楚庄!曾国藩在此注解“以上浑颂帝业”,一个“浑”字,显然对此颇不以为然。
第二部分自“于是玄冬季月”至“布乎青林之下”,曾国藩注解“以上猎场之广,仪卫之盛”,即叙述汉成帝猎场之广大,如“章皇周流,出入日月,天与地杳”,以及迎接汉成帝的仪仗队列之盛况,如“青云为纷,虹霓为缳”,“涣若天星之罗,浩如涛水之波”,真是威风凛凛、令人刮目相看。
第三部分自“于是天子乃以阳晁”至“聊浪乎宇内”,叙述汉成帝日升出发亲至猎场,众多勇士在皇帝目睹见证下,慷慨激昂,驰骋纵奔,“山谷为之风猋,林丛为之生尘”,围猛虎、捕长蛇、钩赤豹、困象犀,真是比之战场厮杀,也毫不逊色。
第四部分自“于是天清日晏”至“丘累陵聚”,叙述时已近午,汉成帝移至他处,车驾所过,天旋电击,“逢之则碎,近之则破”,“鸟不及飞,兽不得过”。随行的勇士亦意犹未尽,于是一边护卫一边猎捕,一路上飞鸟受惊、犀兕相撞、熊罴互搏、虎豹乱窜,有的甚至惊惶之下撞入车轴,整个山陵都遍布了猎物的尸骸。




