汉语言文化在东北亚地区的周边传播
作者 郑敏 赵一潇
发表于 2024年11月

摘要:汉语言文化是中华民族的精神传承、历史积淀,在历史上以强大的辐射力影响了东北亚国家特别是朝鲜半岛和日本的文化发展与社会进步。本文从汉语言文化在东北亚地区的周边传播现象和遭遇的挑战出发,提出了当前汉语言文化在东北亚地区周边传播的路径优化策略,以期推动东北亚文化共同体的构建。

关键词:汉语言文化 周边传播 东北亚文化共同体

一种语言在世界范围内的需求、在世界文化舞台和文化市场上的地位,显示了这个国家在世界上的地位、综合国力以及国际形象。在全球化时代背景下,各国政府对文化软实力的争夺异常激烈。它们通常都会以语言推广为先导,以语言文化传播为内容,达到增进相互了解和经济文化交流的目的。在此背景下,笔者以周边传播理论作为研究视角,从汉语言文化在东北亚地区的周边传播现象出发,分析汉语言文化在东北亚地区的周边传播途径与当前遭遇的挑战,在此基础上提出汉语言文化在东北亚地区周边传播路径优化的新思路。

一、汉语言文化在东北亚地区周边传播的四个阶段

语言文化传播与交流的历史实践不断证明:“语言文化的传播与交流和国家地区的发展是相辅相成、互相推动的,语言文化的传播与交流在彰显国家地区影响力的同时,也会带动其经济文化的发展。”汉语言文化在朝鲜半岛、日本等周边国家和地区的传播,是中华文化海外传播的经典案例。笔者梳理汉语言文化在东北亚地区的周边传播历史,总结出萌芽期、发展期、弱化期和振兴期共四个主要发展阶段。

1.萌芽期。对于汉字进入朝鲜半岛的时间,学界有不同的观点。我国学者敖依昌等人认为,早在周武王分封箕子到朝鲜时汉字便一并传入,因为箕子在朝鲜半岛的教育启蒙活动,离不开语言、文字等施教工具。也有学者认为汉字是汉武帝征服朝鲜政权后建立汉四郡(乐浪、临屯、玄菟、真番)时传入的。

汉字传入日本的时间相对较晚。据《后汉书·东夷列传》记载,东汉光武帝赐给倭国国王的金印上刻有“倭奴国王”字样,这是目前已知的最早的汉字在日本的证据。南朝梁武帝天监十二年(公元513年),百济人段杨尔将“五经”传入日本,进一步促进了汉语言文化在日本的传播与发展。

2.发展期。公元668年,朝鲜半岛的新罗联合唐朝灭百济和高句丽,统一三国。新罗景德王时期全面引进盛唐文化及先进官制,使汉语言文化在朝鲜广泛传播。公元935年,新罗被朝鲜半岛的高丽国取代。高丽建国伊始就创办国学、讲授中国儒家经典;公元958年,高丽举行科举制,专设讲授、传习汉语的机构;公元1391年,高丽设立“汉文都监”,编印《老乞大》《朴通事》等汉语教科书,培养大量汉语人才。

公元589年,隋朝统一中国后势力扩张,与邻国的交流不断增多。此时日本向隋朝派遣遣隋使,文化交流日渐增长。至盛唐时期,日本遣唐使络绎不绝,唐人也不断东渡。公元645年,日本孝德天皇颁发改革诏令,设立太学与地方学校,太学设置明经道和纪传道等科目,学习汉文儒经,这对日本的政治与伦理产生深远影响。唐朝开元年间,日本留学生吉备真备携130卷《唐礼》返日,促进了日本典章制度的完善。同时,其他种类的汉文书籍也大量流入日本。

3.弱化期。李氏朝鲜时期(1392—1910年),统治者亟须创造一套属于本民族的文字系统。世宗李裪在位期间(1418—1450年)颁布《训民正音》,创造朝鲜民族文字——谚文。

谚文初创时并没有得到迅速普及,上层社会和士大夫仍然使用汉文。当时朝鲜的一些贵族和士大夫认为,使用谚文是摒弃先进的中国文化,使自身成为夷狄之邦。1895年,朝鲜政府颁布“使用国汉文混合体”法令,正式废除汉文。二战后,朝鲜、韩国纷纷进行去汉字化运动,从此汉字在朝鲜半岛使用频率日趋减少。

1868年,日本明治维新运动倡导“全盘西化”,崇尚效用西法,主张放弃汉学。据《日本杂记》记载:“其改政之初,几欲废置汉学,国中所有中国书籍皆贱价出卖,又多为中国人购回,如《太平御览》,一部价才十余元。”虽然日本汉学家不愿放弃汉语,但十九世纪末日本“西化”的政治需要,决定了汉语言文化在近代日本的逐渐没落。

4.振兴期。改革开放后,我国综合国力和国际影响力日益增强。2013年,我国提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”倡议,备受海内外关注。截至2023年底,全球已有81个国家将中文纳入国民教育体系,8万多所国外大学与培训机构开设中文课程。

东北亚周边国家相继成立多家孔子学院,加强对包含儒家经典在内的汉语言文化知识和理念的学习。2004年,全球首家孔子学院在韩国首尔设立。截至2024年10月,韩国已成立24家孔子学院和5家独立的孔子课堂,数量位居亚洲首位;日本也先后成立了12家孔子学院和2家孔子课堂。

“一带一路”倡议的提出,为东北亚地区的发展注入新活力,周边国家民众主动聚焦中国,走近中国,了解中国的历史、语言和文化,这为汉语言文化在东北亚地区的再度振兴搭建平台、打通渠道,亦有利于东北亚地区构建开放、包容的汉语言文化交流格局。

二、汉语言文化在东北亚地区的周边传播途径

周边传播理论认为,宇宙万象,传播方式多种多样,但一切传播都可以概括为“三体传播”(人体、物体和媒体)。而无论是“三体传播”中的哪一种,其传播模式都首先遵循或者应当遵循能量或信息由原点向周边、由中心向边缘、由近及远、循序渐进的圈层式扩散的基本规律。

笔者通过对汉语言文化在东北亚地区周边传播历程的梳理,总结了汉语言文化在东北亚地区周边传播的“三体传播”途径,具体有移民传播、官方交流、贸易往来与书籍传播等。

本文刊登于《传媒》2024年21期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅