汉代古辞《饮马长城窟行》
作者 刘奕
发表于 2024年11月

《文选》卷二十七收录有三首乐府古辞,第一首是《饮马长城窟行》:

青青河边草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不可见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如?上有加餐食,下有长相忆。

围绕这首诗,有一个著名的争议,即它是一篇贯通完整的作品,还是后人拼凑而成?1947年,余冠英先生发表了一篇著名的论文《乐府歌辞的拼凑和分割》,他根据古人的提示,详细总结了乐府歌辞在流传过程中拼凑和分割的八种情况。其中第二种情况是用一个短章连接合并另外两首诗,所举的例子即《饮马长城窟行》。清人刘大櫆《历朝诗约选》和朱乾《乐府正义》都主张这首诗由两首拟作拼合而成的,两首拟作分别模拟《古诗十九首》的“青青河边草”和“客从远方来”。余冠英先生在此基础上进一步提出,“枯桑”四句来自第三首诗的一个片段。即《饮马长城窟行》是由两首半的诗拼合而成。三位质疑者的理由是什么呢?其实很简单,他们认为这首诗前后意思断裂不能贯通。真的是这样吗?

假如暂时接受余先生的拼凑说,那这首诗成形于何时呢?最可能就是汉代。魏晋之际,善于模拟古乐府的诗人傅玄有一首同题之作:

青青河边草,悠悠万里道。草生在春时,远道还有期。春至草不生,期尽叹无声。感物怀思心,梦想发中情。梦君如鸳鸯,比翼云间翔。既觉寂无见,旷如参与商。河洛自用固,不如中岳安。回流不及反,浮云往自还。悲风动思心,悠悠谁知者。悬景无停居,忽如驰驷马。倾耳怀音响,转目泪双堕。生存无会期,要君黄泉下。

任何有经验的读者都会看出,傅玄是在模拟古辞,而带上了自己一贯的典雅之气。除了文质有别之外,傅玄的模仿算得上忠实。傅诗的前十二句对应古诗的前八句,描写思妇之思。中间四句对应古诗的中四句,插入象征性的景象描写。最后八句对应古诗的后八句,写思妇的孤独与悲戚。傅玄的诗歌不仅在主题、段落上模拟古诗,他还尽量复现了原诗的用韵。古诗的前八句是两句一转韵,傅诗的前四句也是两句一转韵,第五句至十二句则是四句一韵。古诗和傅诗都是中四句自为一韵。后八句,古诗是前六句一韵,末二句换韵,傅诗则八句一韵到底。总体而言,大同小异。这种比较严格的对应模拟让我们相信,古辞《饮马长城窟行》在傅玄的时代一定早已是我们今天看到的样子,且已跻身(准)经典行列,因此才会被一丝不苟地加以拟写。这样,这首诗就不大可能是魏晋时期的乐工拼合,同时代乐工创作的作品怎么可能入得了大诗人傅玄的法眼?

如果注意用韵的情况,会发现建安时期陈琳的一篇《饮马长城窟行》(也有不少学者主张这首诗应该是汉代作品),也是在不断换韵的。那首诗前四句一韵,第五至八句一韵,第九至二十四句一韵,最后第二十五至二十八句一韵。不断转韵,似乎是早期《饮马长城窟行》的共同特征。

本文刊登于《古典文学知识》2024年10期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅