When I decided to name my pug Björk after the pagan pop poet, I knew it would come with certain responsibilities. My dog had a reputation to live up to. Acquiring a fantastic wardrobe for her felt like a must.
我给我的哈巴狗取名比约克,与那位流行音乐界的异教徒诗人同名,取完名字我就知道特定的责任随之而来。我的狗必须配得上这个名字负有的声誉。看来为她打造一个精美的衣橱势在必行。
But three months after I got Björk, the pandemic started. Suddenly I had nothing to do but panic about the state of the world and stare into the eyes of this funny little five-pound creature.
但我刚养比约克三个月,新冠疫情就暴发了。突然间,除了对全球事态感到恐慌,我无事可做,只能成日和家里五磅重的有趣小生命大眼瞪小眼。
One night, after weeks of manufactured cheerfulness, my mom, a nurse who worked at the COVID unit, admitted she was scared. To cope, I turned to my worst habit, impulsive shopping, and bought matching Ashley Williams1 cardigans on Ssense2 for me and for Björk. Then—because what else was I supposed to do? —I staged a photo shoot.
那时,我妈妈是在新冠隔离病房工作的护士。强颜欢笑几周后,有天晚上她坦白说自己其实很害怕。为了驱散妈妈的恐惧,我重拾最糟糕的旧习,冲动购物了一番,在购物平台“伊桑斯”上给自己和比约克买了配套的阿什莉·威廉姆斯羊毛开衫。接着,反正也没有什么其他事可做,我就去拍了一组照片。
I was my mom’s first daughter. Growing up, she’d show me photos of the two of us in matching outfits, insisting that would be my future someday with my children. I’m not quite sure if she imagined my first daughter would be a pug, but what is life if not one big surprise? When I showed her the photos of Björk and me in those sweaters back in May of 2020, I heard her laugh through the phone for the first time in weeks.
我是妈妈的第一个女儿。从小到大,妈妈总会给我看我们俩穿亲子装的照片,她坚持认为我和我的孩子未来有天也会那样穿。我不太确定妈妈是否想过我的第一个女儿会是一只哈巴狗,但如果没有巨大的惊喜,那还是生活吗?于是,2020年5月,我给妈妈看了我和比约克穿亲子羊毛开衫的照片,她在电话那头笑了,那是几周以来我第一次听见她笑。
So naturally, when I heard downtown designer Sandy Liang announced that she would be making four dog pieces based off her most recent runway in collaboration with the dogwear brand Little Beast, I shrieked. I wasn’t the only one. On Liang’s Instagram, commenters deemed the clothes a fashion dog mom’s dream come true. There was a tiny red fleece with fluffy white flowers on the sleeves, two itty-bitty cropped cardigans with oversized collars, and a little red puffer coat adorned with bow detailing.
可想而知,当我听说都市潮流设计师梁美禅宣布自己将与狗狗服饰品牌“小萌宠”合作,依据她最新的秀场作品推出四款宠物狗服装时,我不禁发出了尖叫。原来不止我一人会和狗狗穿亲子装。在梁美禅的“照片墙”主页上,网友纷纷评论说,那四款宠物服装的出现实现了时尚“狗妈”的梦想。四款衣服里有一款袖子绣着毛绒白花的小巧红色抓绒衣,两款领口宽大的超短款羊毛开衫和一款饰有蝴蝶结的红色羽绒小外套。
There is a level of serotonin3 that I think can only be unlocked when you dress your dog in a silly little fit. And I am no mathematician, but I think that joy goes up exponentially when the clothing looks like something you might wear, too. As the years go on, there seem to be fewer and fewer things the entire world is able to agree on, but a dog in a great look still has mass appeal.
我认为,有一种愉悦,只有给狗狗穿上搞笑的小衣服时,你才会体验到。
