J.M.W. Turner excelled at capturing the beauty and mysteries of light. Cool, white moonlight contrasts with warm, yellow and orange firelight. Shimmering reflections animate the water’s still surface.
J. M. W. 透纳擅长捕捉光的美与奥秘。清凉的白色月光与温暖的黄橙色火光形成了鲜明对比。闪着微光的倒影为平静的水面带来勃勃生机。
The setting is the port of Newcastle, England, where coal from inland mines is being loaded onto ships. Coal was used to fuel the factories, mills, railroads, steamships, and other great machines that were transforming Britain during the Industrial Revolution. The dark smoke rising on the right may refer to the increasing air pollution.
画面描述的场景是在英国的纽卡斯尔港,来自内陆煤矿的煤炭正在装船。工业革命期间,煤是工厂、磨坊、铁路、轮船及其他改变英国的大型机器的燃料。画面右侧升起的黑烟可能意味着空气污染日益严重。
We hover over a flax-yellow body of water lined with ships to our left and right, which are silhouetted against a moonlit, cloud-veiled sky in this horizontal landscape painting. The horizon comes about a third of the way up the composition. The moon hangs to our left of center in the sky, its light reflecting on the clouds in a bright, hourglass shape to create a tunnel-like effect. The sea below turns from a gold color close to us to pale blue along the horizon.
这是一幅横幅风景画,画面定格在一片亚麻黄色的水域,左右两边船只林立,映衬着月光照耀下云雾笼罩的天空。
