上海话里的“白相”
作者 郭晔旻
发表于 2026年3月

除了上海方言,“白相”一词也存在于苏州、宁波一带的吴语里,不过在上海话里的运用更广泛,鲁迅先生就曾写过一篇名为《吃白相饭》的短文,开篇即言:“要将上海的所谓‘白相’,改作普通话,只好是‘玩耍’”。其中的意思显而易见,上海话里的“白相”就是“玩耍、游玩”的意思。

早在明代,冯梦龙的《双雄记》里就出现了“我做小娘官样,天生极会白相”的话语。从字面一时难解其义,但有一种说法认为:“白”有白拿、白吃、白做的意思,也就是不花什么代价的意思;“相”则有观察、观看,合起来就是“不花钱地看”,这大抵就是白相的本意。例如到街上去兜兜转转,或是到山上去看看野外的风景,就属于不花钱只看看的娱乐活动。

本文刊登于《环球人文地理》2026年1期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅